Bron: FAW
Blz. 1 Else den 18 september 1 Reeds voorlang had ik de pen eens opgenomen lieve zusje ware het niet dat ik thans door bezigheden overkropt ben met pakken naaien & daarbij ben ik over 't geheel genomen zeer onwel zoodat wanneer 's avonds 5 de kindertjes naar bed zijn ik weinig schrijflust heb en nu voor agt dagen wierd onze lieve Lucietje gans niet wel. Zij was 's nagts zeer onrustig en 's morgens was zij vol uitslag en alles blaazen alsof zij met brand- netels geslagen was. Wij lieten voort Storck komen, die 10 zeide het was een netelroos. Wij moesten haar zeer warm houden en schreef haar iets voor om het nog meer uit te drijven. Dog het had dit effect niet want den volgen- de morgen was den uitslag meest weg. Zij was die dag zeer vrolijk en ging ook goed slapen maar om 15 half elf wierd zij wakker en was zeer schor zoo dat wij beneden het naare geluid hoorden. Wij dagten vast de uitslag naar binnen en haar op borsje was geslagen. Waren dus zeer ontsteld en hebben een aakeligen nagt vol doodelijken inquietude uitgestaan. Ik sliep dus 20 niets. Den anderen morgen was het wat beter. Wij lieten Stork direct komen die ons eenigzints gerust stelde het niet van den uitslag was maar dat het zwaare gevatte koude en slijm was die haar op het borsje vast zaten. Zij heeft toen poeiertjes gebruikt die haar 25 veel goed hebben gedaan. Ook hebben wij haar zeer warm Blz. 2 1 moeten houden en drie nagten heeft zij zuurdeeg op haar borsje gehad. Zij is nu weer zeer vrolijk maar ziet tog nog bleek en is nog niet volkomen wel. Ik schrijf voor- al het sukkelen met de oogjes veel aan het schielijk tanden 5 krijgen toe want zedert korten tijd heeft zij vier kiezen en een oogtand gekregen. Zij is zeer aardig, praat alles en is vooral zeer aanhalend tegen mij. Arnold is zeer gezond. Wij zijn zeer verlangende weer wat naders van u te vernemen. Wegens de zieken naast u l[ieden] en 10 wenschen hartelijk gij l[ieden] nu en verder gespaard moogt blijven 't is altoos inquittant eene epidimique ziekte zoo nabij te hebben. Dit zomer is nu verstreken zonder dat wij het genoegen gehad hebben elkanderen te zien. Ik had wel gewenscht 15 gij l[ieden] tante Roschet had kunnen afhalen want vreesde wel dat van mijn reis na[ar] Hulsthorst niets zou komen. Indien ik niet in de kraam moest had het zeer goed kunnen schikken maar nu was het ondoenlijk. Nu verloopt er vast nog wel een half jaar eer wij bij elkanderen komen 20 en indien wij het nu zoo slegt met de correspondentie maken als dit zomer gegaan is dan verloopt er bijna een derde van ons leven dat wij niets van elkanderen vernemen. Wij zullen daarom niet minder belang in onze weder- zijdsche betrekkingen en gebeurtenisse nemen, maar 25 de correspondentie tussen zusters kan niet te levendig zijn en men kan tog altoos nog wel eenige oogenblikjes Blz. 3 1 uitvinden om wat letters op het papier te brengen vooral als men zig over schrift en stijl niet behoeft te geneeren. Dus Jans lief van nu af aan beterschap belooft. Ik denk wij over groote 14 dagen het Else quitteeren. 5 Luus, de kinderen en ik gaan dan voor een dag of drie na[ar] Zutphen, intussen brengt Weerts de laatste vragt na[ar] Arnhem, maekt daar het noodzakelijkste in order op dat wij leggen en eten kunnen en komt ons dan afhalen. Dien togt na Arnhem zal mij nog 10 sterk vermoeien want het rijen hinderd mij veel. Hier nevens de borstrok waarover Luus u zal schrijven en een popje 't geen ik voor Betsij op de Zutphensche kermis heb gekogt. Ik vond het zoo aardig. Lucietje heeft er ook een en speelt er heel lief mede. De 15 kermis is al lang voorbij maar heb maar gewagt het met de borstrok te verzenden. Ik hoop dat Meurs weer wel is met de borst en gij l[ieden] verder gezond zijt. Omhels hem benevens Betsij voor allen. Weerts groet u l[ieden] hartelijk en antwoord 20 nu spoedig aan . Uwe oprecht lievende zuster Mietje 21 Ik zal een paar woorden hieronder voegen om u den uitslag van de borstrok mede te deelen zusjelief. Ik had al gedacht u dezelve eerder te ....... zenden. En ziet bij slot van ...keuring heb ik de borstrok nog onverandert terug gekreegen. Ik was zeer teleur gesteld. 25 de breidster liet mij zeggen dat zij het op alle manieren bedacht had maar dat zij deze niet kon veranderen zonder ze half uit te trekken want dat zij met die geertjes er in te snijden geen 2 staaken hoe- vende om te beginnen. Ik begrijp wel dat het zeer moeilijk zou Blz. 4 1 zijn om dat de geertjes er geheel in het schuinse zoo moeten aan- gemaakt worden daar ik dacht eerl.... dat het mogelijk werd. Zij zeiden mij het fatsoen van de borstrok te zullen bederven maar dat zij het zeer goed kon doen aan de nieuwe om er geertjes uit te snijden. 5 Ik zend u hier een ...lle mijne om te passen. Dan ze is uw zeker te nauw vooral op de borst en wanneer ik er voor mij weer nieuwe laat brengen wil ik ze zeker met geertjes hebben zoo als aan een cor- chet want zonder dat kunnen ze niet goed passen want om den borst te verwijden kan men ze onder tog zoo ruim niet hebben ook 10 niet om het lijf. Antwoord mij nu eerst spoedig of gij wilt dat ik er er een zoo zal laten breyen. Verders hetzelfde fatsoen alleen met deze verandering. Of gij het niet wil wagen om dat gij het nu niet pas- send vint. De breidster is zeer handig en ik denk dat het wel goed zal uitvallen. Gij kunt mij dan verder precies opgeeven wat aan de 15 mijne te nauw is. Ik geloof dat men de uwe in te heet water gewas- chen heeft want die van mij zijn bijna niet gekrompen zedert ik ze draag. De wol heb ik bij Van Slooten in het postkantoor ge- kocht. Nog iets voor een getrouwde vrouw is het fatsoen in het geheel niet goed want ... gij 't. eens weder in een gezeegende staat be- 20 vind kunt gij ze volstrekt niet dragen om dat ze voor en achter toe zijn. Dit bevalt mij er tog niet best aan omdat bij het minste dat ze krimpen of dat ... iets dichter word de borstrok direct onbruikbaar word. Schrijf mij uw gevoelens hier omtrent hoe of gij het hebben wilt en dan tog daadlijk met een broek zoo als ik u verzocht heb 25 want anders kan ik u ze onmogelijk voor ons vertrek terug bezor- gen. Nu audieu zusjelief in groote haast dog welmeenend word gij in gedacht met Meursje en de kleine Babet omhelsd door uwe oprecht liefhebbende zuster Lucie
Naar brieven index
<<< Terug <<<