Bron: brievenalsbuit.inl.nl
Door de Britten buitgemaakte brief uit 1780 vanuit het Eiland Borssele in de
Demerary rivier door de planter Willem Eeftinck (1746 Arnhem-1802 Zwammerdam)
aan zijn ouders in Arhem via zijn zwager George Schattenkerk te Amsterdam.
Kennelijk heeft Willem trouwplannen maar vind de voogd van zijn geliefde hem
een te arme, partij. De geliefden zijn echter voornemens het huwelijk door te
zetten. Het lijkt erop dat er over deze afwijzing geprocedeert word.
Vermoedelijk gaat het over zijn latere vrouw Johanna Elisabeth Blondel (circa 1761
Demerary-1816 Zwammerdam). Hieruit: Jean Charles Philippe Eeftinck (circa 1788
Demerary -1806 Zwammerdam). Willem keert in 1794 definitief naar Nederland waar
hij zich in Zwammerdam vestigt. Op het moment van de brief is Willem katoenplanter.
later werd hij eigenaar van de suikerplantage Blygezicht in wat nu Georgetown is.
Algemene note: de lijn nummering is door mij toegevoegd en de interpunctie zoveel
mogelijk aangepast aan het huidig gebruik. De spelling is in principe ongewijzigd
maar waar voor de leesbaarheid noodzakelijk geacht heb ik dat zo mogelijk aangevuld
of aangepast en tussen [vierkante haken] geplaatst. Een onleesbaar deel is met .....
aangegeven. uEd= Uw edele, een in die tijd gebruikelijke beleefheidsvorm. heb ik
bewust zo laten staan.
[Adres]
1 Mijnheer
De heer Georg[e] Schattenkerck op het
[s]ingel over de druckerij Van Cr.eder
tot Amsterdam
5 Verders aan Jan Eeftinck in de Weeverstraat
tot Arenthem [Arnhem] in Gelderlant
per captijn Hijde
D:G:G
[blz 1]
1 Zeer geliefde vaader
& moeder
Dient deese om uEd te adviseeren
alsdat [ik] door gods goethijd altijt nog
5 gezont ben geweest in hoop dat
uEd deesen in volcoome welstant
sult ontfangen. .ij het neevens-
gaande zal uEd sien mijn vrijagi[e]
waarover [ik] reet[s] so lang heb geprosed[e]ert
10 hetwelck d[enk] ik nu ten eynde zal
zij[n]. De reede[n] die haar vo[o]gt het laa[t]s[t] voorgaf [is]
dat sijn te rijck van middele[n] was
en dus [een] rijcker huwelijck kon doen
waartoe ze tans aanbieding geno[e]gt
15 toe had. Egter zeeder eenege tijt,
malkaanderen daagelijcks konnen-
de zien zijn wij zoo bondig aan
malkandere verlooft dat de
juffrou[w] van haar kant, alzoo
20 min als ik, zin zal hebbe om
van het huwelijck af te zien
schoon de goede trou[w]belofte die
ik haar heb gegeve[n] [ge]loof ik nog nie-
mans bekent zijn.
[blz 2]
1 Alles hoe een en ander gepas-
zeert is a[ls] de sack ten eijnde
is zal [ik] uEd als dan mijn heele
pro[c]es oversende[n] met den heer
5 die barage had. Dat zal een goede
tijtkorting weesen voor uEd om
te leesen want het is meenig
bla[d] pampier. Ik hoop uEd en
den hoog edelen geboore heer
10 Bouwericieus sullen mijn
voorege brieven hebben onfang[gen].
Ik kan nu ge[e]n tijt afbreeke om
het duplica[a]t af te schrijven.
Ik heb een wissel getrocke Van 91:[gulden]
15 d[e]nkende katoen te kunne ge-
laade krijge[n] egter misluck[t]
als meede nog een voor 63-gulde[n],
bijde voor seketarij-leegens in de-
selve niet konne worde[n] beta[a]lt.
20 Laat ze pro[t]e[st]esteren om reede
geen advi[e]s gehadt. Men [k]an
geen andere betaaling op seketarij
geeven. Het gaat mijn voorspoe-
dig met de plantage ik d[e]nck
25 dat ik tussen nu en n[ieuw]jaar wel
[blz 3]
1 zesduijsent pont katoen zal plucke[n].
Ik d[en]nck in een jaar tijts als de Heere
wil en ik leeve, naa[r] den Vaaderlande
te koome Want sal dan d[e]nck [ik]
5 een vrou[w] konne meede brenge[n].
Met eer[s]t volgende schip zal [ik] melde[n]
hoe De sack is afgeloope[n]. Alzoo
nu niet kan doen. Groet voor-
al van mijn den hoog edelen
10 gebooren heer En mevrouwe
Bouwericius en deszelf hoog
edelegeboore fammielije,
de hoog edelegeboore familije
Fullekens en alle andere vrin-
15 de[n]. Verso[e]k van Kesteren mij tog
weegens die wissel van 1800
schrijf [?] die [ik] aan hem gezonde[n] heb hoe [het] daar
meede is. Met [de] volgende sal [ik] hem over
saake[n] schrijve[n]. Groet alle goede
20 vrinde[n]. Ben met alle eerbiet
zeergeliefde vaader & moeder.
Ik verwaght van uEd voor mij een broede[r]
uEd gehoorsame zoon. Wm Eeftinck
[in de marge]
Eijlant Bors-
zelen 26 Septem[ber]
1780
Note:
blz 2 regel 5 Barage is een (water)versperring. Vermoedelijk is met de heer die barage had
de voogd van de dame bedoeld.
blz 3 regel 22 heeft waarschijnlijk te maken met het 2de huwelijk van Willems vader met Marijke
Rijswaar in februari van dat jaar. Echter uit dat huwelijk zijn geen kinderen bekend. Vader hertrouwd
weer in 1785. Klik hier voor een deelgenealogie Eeftinck
Behoort bij hdebie45.deds.nl/Genea en met name bij de Demerary pagina